«Цена подорожала», «стреляет миномент»…
18.05.2012 Новость в рубрике: Литературная гостиная, ЮбилеиОшибки и опечатки – вещь, конечно, досадная. Но порой они бывают такими, что сложно сдержать улыбку. Журналисты, ответственный секретарь и корректор газеты «Победа» порой получают прямо-таки огромный заряд позитива, работая с корреспонденцией и статьями. А уж как порой веселится коллектив верстальщиков и дизайнеров!
Массу нового и интересного мы узнаем из писем наших читателей и внештатных корреспондентов. Когда они спешат с нами поделиться своими новостями, их переполняют эмоции. И мы обнаруживаем «чешую, когти и перья птиц», «гадкошерстных кошек», «прыгающие баяны», «сухопупных черепах», «луполиких красавиц-казачек». С ужасом узнаем, что «люди прижимали к грудям чайники», «дети сожгли чучело вместе с педагогами», «цены дорожают», «машина развернулась и упала», «врачи сожгли родную хату», а ученики поздравляют «уличителей» с «юбилетием».
Как сейчас модно говорить, «отжигают» и сами журналисты. Корректор с юмором вычитывает тексты, где встречаются «заместители по недугам», «предатели жюри», неизбывные «специалисты по борьбе с молодежью». Сообщают корреспонденты о пугающих «дорожно-транспортных пришествиях», о том, что им «выпало несчастье побывать на заседании», Аксайский район называют Аксайским рационом, утверждают, что «не любят бабушки скучать – то выпивают, то макраме плетут» (конечно, речь шла о вышивке, а не о выпивке!).
Журналист Неонила Полякова, к примеру, настолько увлечена своим взаимодействием с местной полицией, что даже рассказывая о военных сражениях, минометы превращает в «миноментов». Ульяна Алфеева утверждает, что на сцене «самонадеянный» коллектив, который, разумеется, просто самодеятельный. А Евгения Штельмах рассказывает об «объедках» жилищно-коммунального хозяйства. Ну, мы-то с вами понимаем, что речь об объектах.
Наш главный редактор Наталья Андреевна Лукина человек опытный и профессиональный. Она, конечно, слышала о человеко-часах. Но что она должна думать, когда подчиненные пишут, что на мероприятии было «сорок зайце-человек». Внятного ответа на этот вопрос так и не поступило.
К счастью, эти «очепятки» не доходят до наших читателей, корректор Наталья Царева бдительно изводит их, как класс. И хорошо, что наши читатели редко приходят в гости в редакцию во время рабочего процесса. Потому что журналистский сленг «расшифровать» способен только человек, причастный к газете. Журналист допытывается у ответственного секретаря Юлии Фроловой, чего она хочет – «взятку или несовершеннолетних». Речь, конечно же, не идет о каких-то преступных наклонностях наших сотрудников, а всего лишь о теме будущей статьи.
Корректор сокрушается, что «девочек режут и режут, скоро их совсем не останется». Опять же нет никакого криминала, мы вас уверяем! Просто верстальщики, стараясь вместить статью на газетную полосу, подрезают фотографии.
Ответственный секретарь на планерке жалуется, что журналист «солила эту женщину, пока она в полосе не всплыла». Это человек неподготовленный подумает о вещах нечеловечески жутких. А редакционный коллектив сразу сообразит, что материал об одной аксайчанке долго не был написан, а потом совершенно случайно обнаружилось, что вот он – готов к публикации и даже уже сверстан!
Верстальщики во время подготовки номера порой вздрагивают. Дело в том, что на экране компьютера газетные полосы без увеличения выглядят, как заголовки с черными полосками текста, который не виден. Сливаясь в один текст, два заголовка могут образовать, например, такое предложение: «Владыка благословил христиан. Им бы еще комбайн!», «Семейный праздник: повышения тарифов не планируется!», «Будь яркой, как Змей Горыныч – сытый и довольный».
В общем, как вы уже поняли, работа наша полна позитива. В основном потому, что с чувством юмора у сотрудников редакции все в порядке. Уповаем на то, что и у наших читателей дела обстоят так же. Ну, на всякий случай, если вдруг в наши материалы вкрадется коварная «очепятка», просто улыбнитесь.
Отправить ответ
Оставьте первый комментарий!