Аксай и окрестности на старинных картах
Еще в школьные годы полюбил разглядывать и изучать карты, особенно атласы по истории. Летом, на каникулах, штудировал их от корки до корки. А сейчас, когда через Интернет появилась возможность изучать работы старых картографов, их имена для меня звучат как музыка: Фра Мауро, братья Пицигани, Меркатор, Герберштейн, Пядышев, Шуберт, Стрельбицкий… Даже собрал небольшую тематическую коллекцию, конечно, электронных версий. Подлинные портуланы (навигационные карты с сеткой румбов) ценятся на уровне шедевров живописи тех времен. Сейчас открываю их, любуюсь и совмещаю приятное с полезным – попутно изучая историю родного края.
Древний портулан и сокровища царя Индиабу
Наверное, самой старой, можно даже сказать, древней картой в моей коллекции является портулан, который я длительное время считал итальянским – из-за обозначенных на нем факторий Генуи и Венеции. Черное море итальянцы называли Великим, Азовское – Забакским. Возможно, что рыба лещ на Нижнем Дону называется чабак из-за древнего имени Азовского моря.
На берегу Забакского моря, в устье Танаиса-Дона на этом портулане крепостью с флагом на башне отмечена фактория Тана. Тана существовала на территории современного города Азова, там и сейчас есть остатки крепости в районе Генуэзской улицы. Но основали Тану венецианские купцы-колонизаторы в конце XIII века. В XIV веке Тана была ареной жесткого противостояния интересов итальянских республик Венеции и Генуи во владениях Золотой Орды, принадлежность которой обозначена флагом на башне крепости. Тана неоднократно разрушалась до основания и снова возрождалась, в последний период – после разрушения города Тамерланом в 1395 году, в Тане была только венецианская торговая станция. Точку в ее истории поставило завоевание турками Крыма в 1475 году, а возможно, это случилось еще в 1463-м, когда началась война Венецианской республики с Турцией. Следовательно, портулану более 550 лет.
Так я считал до недавнего времени, пока случайно не наткнулся на портулан, похожий на тот, что у меня, как похожи братья-близнецы. Выяснилось, что у меня в коллекции копия фрагмента, так называемого Каталонского атласа. Это карта мира, естественно, известного на тот период мореплавателям и путешественникам. Изготовлен атлас по заказу арагонского короля Хуана I в Пальме-де-Майорка в мастерской отца и сына Крескесов, датируется 1375 годом, значит, карта старше лет на сто, чем предполагалось ранее. В настоящее время есть два экземпляра подлинников Каталонского атласа, один из них – подаренный французскому монарху – хранится в Париже, в Национальной библиотеке Франции.
Каталонцы не имели купеческих факторий в наших краях, у них была другая специализация – пиратство. Видимо, захватив галею с грузом пушнины, восточных пряностей или рабов, пираты изъяли итальянские навигационные карты, тем самым облегчив работу своим картографам.
В поисках сокровища
Связующим звеном между Таной и окрестностями Аксая являлся в XV веке Иосафат Барбаро (1413 – 1497) – венецианский дипломат, государственный деятель и путешественник, который написал книгу о своем 16-летнем (с 1436 по1452 год) пребывании в фактории «Путешествие в Тану». В книге много интересных сведений о нравах и быте местных жителей того периода. Но для нас особый интерес представляют экспедиции Барбаро и его товарищей на поиски сокровищ аланского царя Индиабу, предпринятые зимой 1437 года и продолженные следующей весной.
Местность, где проводились поиски, в книге названа Контебе, я служил срочную сапером в Закавказье, помню, что «тепе» на тюркских диалектах означает «голова», что значит «кон», не знаю. Знаю только, что историки ассоциируют Контебе с Кобяковым городищем. Об этом говорится в примечаниях, как и о другой версии происхождения названия: «Предполагается, что название Contebe соответствует тюркскому Кумтепe, что значит песчаный холм. Археологи допускают предположение, что Contebe совпадает с Кобяковым городищем. Здесь было одно из придонских поселений античной эпохи с негреческим, скифо-сарматским населением, занимавшимся земледелием и рыболовством». Добавлю, что на Кобяковом городище длительное время был карьер, в котором добывали песок для Аксай-ского стекольного завода.
Пожалуй, экспедиция весной 1438 года была самой массовой за всю историю раскопок на городище: семь итальянцев плюс 150 наемных работников копали там более 22 дней. Сокровища они не нашли, хотя золотые украшения, найденные на Кобяковом городище в прошлом веке, хранятся в Эрмитаже и Ростовском областном музее краеведения, их возят на выставки по России и всему миру.
Оклеветанный странник
Вряд ли Барбаро мог предположить, что спустя более полутысячи лет станет «героем» сомнительных телесюжетов и видеороликов. Те, кто «определил» его в служители кровавого культа человеческих жертвоприношений, видимо, невнимательно читали «Путешествие в Тану» или совершенно не дружат с логикой.
Цитируют вырванную из контекста фразу: «Мы нашли все, как было предсказано…» (самое начало § 11), но явно не читали дальше. В конце этой главы-параграфа говорится о том, что в результате раскопок было найдено несколько глиняных сосудов, наполненных золой, углем и рыбьими костями, «пять-шесть бусин величиной с померанец; они были из обожженной глины, глазурованные, похожие на те, что изготовляются в Марке (область в Италии – Ю.Т.) и привешиваются к неводам. Еще нашли мы половину маленькой ручки от серебряного котелка; сверху на ней была змеиная головка.
Когда наступила святая неделя, принялся дуть восточный ветер с такой яростью, что поднимал землю и вырытые комья и камни и бросал их в лицо рабочим, так что сочилась кровь. По этой причине мы решили остановиться и не предпринимать более никаких попыток. Это было в понедельник после пасхи». Из примечаний мы узнаем, что «раскопки венецианских купцов на холме Контебе прекратились в понедельник 14 апреля 1438 г.» .
А в следующей главе (§ 12) читаем: «До сих пор это место называлось «Гульбединовыми ямами», а после наших раскопок оно стало называться – и именуется так до нынешнего дня – «Франкской ямой», потому что проделанная нами в течение немногих дней работа была настолько велика, что казалось – здесь за это короткое время действовало не меньше тысячи человек.
Никаких других достоверных сведений о том кладе мы больше не получали, но полагаем, что если он там был на самом деле (выделено мной – Ю.Т.) – причиной его сокрытия было следующее обстоятельство: когда предводитель аланов, уже упоминавшийся Индиабу, услышал, что татарский хан идет на него войной, он решил захоронить сокровище, но так, чтобы никто этого не заметил; поэтому он сделал вид, что приготовляет для себя могилу по местному обычаю, и приказал потайно положить туда сначала то, что он считал нужным, а потом насыпать этот курган».
По-моему, предельно ясно: «если он (клад) там был на самом деле». Никаких двусмысленностей – клад не был найден! Что касается фразы «нашли все, как было предсказано», она относится к приметам места, где надо было искать клад. Приметы эти первым узнал некий Гульбедин, который во «времена, когда консулом в Тане был мессер Пьетро Ландо, приехал из Каира», узнал он их «от женщины-татарки», там же – в Каире. «Эта самая женщина даже сообщила ему некоторые признаки как холма, так и местности. Гульбедин принялся раскапывать курган; он проделал несколько колодцев, то в одном месте, то в другом. Так он продолжал копать в течение двух лет, после чего умер. Люди пришли к заключению, что он только по неспособности не сумел отыскать тот клад».
Как видно из § 8, эта история не была секретом для жителей Таны, но только у семерых венецианских купцов нашлись деньги, чтобы в канун дня св. Екатерины (25 ноября 1437 г.) снарядить экспедицию на поиски сокровищ. В их числе был и 24-летний Иосафат Барбаро, который отправился в самую дальнюю колонию Венеции только по торговым делам. Консулом Таны, как утверждают «любители страшилок и мистики», он никогда не был. Зато торговцами в Тане были до него несколько поколений представителей семейства Барбаро, а также представителей Дуодо – рода его жены.
И самое главное: если «тайной и основной целью Иосафата Барбаро в Тане» был поиск мистического «нечто», и он якобы нашел «все, как было предсказано», чего ради он оставался в фактории еще целых 14 лет?! Ответ есть в книге, в частности в § 21: Барбаро и его соотечественники владели рыболовецкими тонями (пескьерами по-итальянски) на Дону, где их работники ловили и солили рыбу и заготавливали икру для поставки в Византию и Венецию.
Иосафат Барбаро значительную часть жизни провел вдали от дома: 16 лет в Тане, семь лет на венециано-турецкой войне, девять лет возглавлял посольство Венеции в Персию, книги о своих странствиях написал в конце 1480-х. Первый перевод «Путешествия в Тану» был издан в России еще в 1831 году. Казалось бы, все давно известно, а люди продолжают следовать полету своей неуемной фантазии, забывая, что это – исторический персонаж, а не герой фентези. Впрочем, это другая тема, вернемся к портулану.
Почему же писали «вверх ногами»?
Очертания берегов морей изображены на карте похоже на современные: итальянцы были хорошими мореплавателями, а каталонцы – способными копировщиками, но реки и все, что на суше, показано очень условно. Северо-западнее Азовского моря надпись на латыни Кумания, чуть выше и правее – Алания, еще севернее – Россия, на западе от нее – Полония, то есть Польша. Но надписи сделаны «вверх ногами» относительно морей, а названия приморских городов – вообще по кругу. Меня смутило это обстоятельство, принялся искать причину. В статье о венецианском монахе, знаменитом картографе с острова Мурано – Фра Мауро, нашел объяснение: «По обычаю арабских картографов, он помещал наверх карты юг, а не север». Если так поступал венецианец, то каталонцы, жившие столетиями под властью мавров, тем более, не могли избежать арабского влияния. У них тоже вверху карты юг, а не север, как мы привыкли. То есть надписи сделаны правильно, это карта перевернута.
Хотя современный стандарт картографии: север наверху, юг внизу, восток справа, а запад слева – был предложен александрийским географом Птолемеем еще в первом веке новой эры, прижился он далеко не сразу. Были карты и с югом наверху – оттого и надписи таких карт нам кажутся неправильными, были карты и с востоком наверху. Путь к единым стандартам в картографии был долгим.
Книгу Иосафата Барбаро «Путешествие в Тану» с подробными комментариями можно найти на платформе «Восточная литература»: http://www.vostlit.info/Texts/rus9/Barbaro_2/text1.htm, там много чего есть интересного по истории и географии нашего края.
Юрий ТРУЩЕЛЕВ