Любовь к своим истокам
Новость в рубрике: Избранное, СемьяСемья Саркисян не забывает обычаи своей исторической родины – Армении. Где бы ты ни находился, национальные традиции своего народа свято хранят в семьях, передавая их из поколения в поколение.
– Даже если мы не приглашаем гостей целенаправленно, всегда знаем, кто из друзей и соседей точно придет на торжество. Всегда их с радостью ждем. Сейчас собирается максимум человек 20,– говорит Наира Саркисян.
Ее семья живет в поселке Элитном с 1993 года. Приехали они с земель Нагорного Карабаха. В доме всевозможные мелочи, бережно расставленные на полочках серванта, наталкивают на мысли об Армении.
Барев дзез, место, где вам всегда рады. Так и есть. По правилам гостеприимства перед встречей гостя накрывают стол и предлагают лучшее, что есть в доме. В гостиной на невысоком столике красиво расставлены угощенья. Помимо фруктовой тарелки и пастилы, на огромном блюде лежит румяная сладость армянской кухни – гата. Для приготовления использованы самые простые продукты: тесто и сахар. Покупая булочку гата в магазине, вряд ли кто-то мог предположить, что первое упоминание о ней было в армянской басне еще в XIII веке.
Есть и особенный семейный рецепт, а именно, варенье из помидоров – еще один вариант превратить доступные и полезные продукты в кулинарный шедевр.
– Берутся томаты «сливки», вилочкой обкалываются, оставляются на какое-то время в сахаре, а затем провариваются. По вкусу очень похоже на инжир. Так готовила прабабушка, – делится рецептом Наира Артуровна.
С национальной кухней связаны тысячелетние обычаи, и передавать рецепты проще на кухне дочке и внучке. В сокровенных уголках памяти хранятся сотни рецептов вне зависимости от географии. У праздника Пасхи под названием «Сурб-Затик» есть свои кулинарные символы. Сладкий плов с сухофруктами – Арарат понравится всем любителям здорового питания. По преданию, рис олицетворяет землю, заселенную Богом и людьми, а изюм – избранных, поверивших в Воскресение Христа.
В целом календарные праздники в России и Армении имеют небольшие хронологические различия. Рождество празднуется на день раньше, Пасха – на неделю.
На плюшевом диване, как потом стало известно, собственного дизайна, уютно расположились большие подушки с сельским пейзажем. Деревянный домик на берегу узкой, бурно стремящейся речушки, которая больше напоминает горную, дает хозяевам то самое ощущение родины.
Хатун Владимировна, мама Наиры, с гордостью демонстрирует семейные реликвии: атласный платок с армянским алфавитом, полотенца с изображением девушек в армянских национальных костюмах с кувшинами на голове среди виноградных гроздьев. Все это говорит о широте души и о любви армянского народа к разного рода традициям. К сожалению, о некоторых дошедших до современности праздниках напоминают лишь отдельные ритуалы.
Один из таких веселых и летних развлечений – Вардавар, который отдаленно напоминает праздник Ивана Купала. Мало кто знает, что с ним связана библейская легенда о Ное. Отмечается он на 98-й день после Пасхи в период с 28 июня до 1 августа. Сухим из воды в праздник выйти не получится.
– Никто не обидится, если вы выльете на него ведро воды. В восторге от праздника дети, им всегда в удовольствие пообливаться.
Другой оригинальный «огненный» праздник – Трндез. Истоки его уходят в язычество, после принятия христианства праздник приурочили к Сретению Господня. Романтические ритуалы этого дня придутся по душе молодоженам и влюбленным.
– Молодым нужно прыгнуть через костер, не расцепив рук, тогда они могут быть уверены – их совместная жизнь будет долгой и счастливой, – объясняет Наира Артуровна.
Современного городского жителя может удивить древнейшая традиция жертвоприношения – матах. В ходе исторического развития формы праздничной обрядности менялись. Считается, что Святой Григорий Просветитель предложил раздавать мясо животных нуждающимся как жертву милости.
– Когда сделать подношение, решает хозяин дома. Совершается оно, например, с просьбой о помощи. Чтобы желание воплотилось в реальность, нужно раздать сваренное с солью мясо семерым семьям.
Когда речь заходит о поездке в Армению, Наира Артуровна с восхищением воспроизводит видеоряд с визита в монастырь Хор Вирап и показывает его маленькую модель, которую привезла домой в качестве сувенира.
– По преданию, в подземной тюрьме находился Святой Георгий. Это место является одним из символов Армении. Непередаваемые эмоции.
– Приходя домой после свадебных гуляний, каждая девушка, желающая выйти замуж, должна положить таросик под подушку. Согласно народным поверьям, ей обязательно приснится суженый.
Восторженно, словно повторно переживая каждую эмоцию, она рассказывала о достопримечательностях, армянских винах и коньяках, о чудесном ереванском подземном переходе. Девушка оправдывает свое имя, означающее «излучающая свет», она светится изнутри и сразу располагает к себе. Взгляд цепляется за сувениры ручной работы – таросики. Такие небольшие подарки невеста раздает холостым гостям.
Если вы вдруг окажетесь на армянской свадьбе, то не ждите каравая, здесь свекровь перекидывает через плечи молодых по лавашу и угощает медом, чтобы у них жизнь была сладкой и был доме достаток. А вот конфетти из изюма, конфет и орехов обеспечено.
Как правило, свадьба состоит из трех этапов: сговор (хоскап), помолвка (ншандрек) и само свадебное торжество. Просто так увидеть невесту не получится, кавор и кавор аки, крестные жениха, должны заплатить выкуп за нее. На свадьбе во время танца невесты – шабаша вы увидите даже дождь из денег.
– Раньше принято было отдавать собранные деньги музыкантам, но сейчас их гонорары фиксированы, и деньги достаются молодоженам.
Больше всего армяне любят танцевать. Даже шашлык – хоровац на свадьбе выносят театрализованно. И песню сочинили специальную, где уверяют, что без вина такое отличное блюдо будет безвкусным.
– Помимо прочего, наш самый популярный танец – кочари. Танцоры, держась за руки, двигаются по кругу сомкнутым рядом. Танец символизирует единение и несломленный дух.
Солдаты Красной Армии из знаменитой 89-й армянской Таманской дивизии у стен Рейхстага исполнили этот танец. Всего несколько секунд уникальных кадров попало в объектив военного оператора, как только стало известно о капитуляции Германии.
В нише под оригинальными овальными часами взгляд выхватывает фотографию детей в военной форме.
Хатун Владимировна перебирает несколько нот на сладкозвучном семиструнном сазе. На магической двухязычковой зурне пока играть не научились. В семье с трепетом хранят эти музыкальные инструменты. Дедушка мечтал о семейном ансамбле, для детей он своими руками сделал эксклюзивные музыкальные инструменты. Пытаясь подыграть бабушке, внучка выбивает ритм на двустороннем бочкообразном барабане «дхол», который появился в коллекции намного позже.
– Она пока в поиске себя, – обращает внимание на увлеченную девочку Наира. – Чем только не пыталась заниматься, сейчас ходит на танцы. Будет видно, исполнится ли предсказание атамхатика.
Дети из армянских семей узнают о своей профессии очень рано, примерно в шесть месяцев, когда проводится обряд после появления первого зуба.
– Смешивают кукурузу, сухофрукты, конфеты и посыпают ребенка, чтобы следующие зубы вырастали более быстро и безболезненно. Затем перед ребенком раскладывают различные предметы, символизирующие профессии. Сын Тигран взял ручку, наш будущий профессор, а дочь Кристина взяла ключи.
Новые условия жизни оставляют свои отпечатки. Все реже можно обнаружить отголоски древних традиций в современных семьях независимо от национальности. К тому же, постоянный культурный обмен порождает новые смешанные традиции.
– Раньше телефонов не было, выезжали вместе на природу, всегда собирались на большие застолья. Теперь старинные традиции сохраняются лишь в деревнях, остальные тянутся за современной модой: меньше формальностей. На свадьбах отказываются от выкупа, не соблюдают приметы при рождении ребенка. Более популярно новорожденного фотографировать в национальном костюме.
Что-то теряется так или иначе, и происходит это по разным причинам, но духовность, присущую тому или иному национальному менталитету, потерять невозможно.
Влада ЕРЕСЕНКО
Отправить ответ
Оставьте первый комментарий!