«Я рада быть частью своего народа…» – так говорит жительница Аксайского района С.А. Манукян
Новость в рубрике: Избранное, СемьяАрмяне – один из древнейших народов. Родиной его стала невероятно красивая земля с живописными горными ландшафтами, древними христианскими церквями и монастырями. Страна с богатой аутентичной культурой граничит с Грузией, Турцией, Азербайджаном и Ираном. Армения очаровывает гостеприимством, древней культурой, традициями, богатой историей.
Армяне – это вторая по величине этническая группа в Ростовской области. В Аксайском районе живет немало представителей армянского народа. Сирануш Арамовна Манукян, например, приехала с родителями на донскую землю в 1999 году из Еревана. История ее рода берет свое начало в древнем армянском городе Карс. Там родились родители ее отца, которые со временем перебрались в Грузию, в небольшое селение Карзах, что под городом Ахалкалахи. Из этих мест, кстати, знаменитый армянский поэт, музыкант и певец Гусан Дживани, многие произведения которого стали народными. Но это так, к слову.
Родителей Сирануш Арамовны познакомил дедушка. Он возил на грузовой машине товары в соседнее село и увидел там девушку Синферию. И возникла у мужчины мысль познакомить красавицу с сыном, который к тому времени уже отслужил в армии, пора было ему обзаводиться семьей, продолжать род Манукян. Молодые люди понравились друг другу и сыграли свадьбу. Первое время молодожены жили в Карзахе. Там у них родился сын Арарат. А потом Арама и Синферию потянуло на историческую родину. Они переехали в Ереван, устроились на работу, сняли жилье. Арам Варзадатович работал слесарем-наладчиком, а Синферия – медсестрой. Спустя время государство выделило им двухкомнатную квартиру, а вскоре после этого родилась Сирануш.
Она росла активной творческой личностью. Девочка занималась хореографией, училась в музыкальной школе по классу фортепиано, любила рисовать. В восьмом классе она с отличием окончила курсы по оказанию первой медицинской помощи. В музыкальной школе тоже были одни пятерки. Она любила уроки армянского языка, литературу, биологию, черчение, рисование, обществознание. А сшитая ею ночная сорочка служила образцом для других учеников. Классным руководителем у класса Сирануш был учитель французского языка Оганес Аджахарян. Ребята очень старались его не подвести и добросовестно учили язык. Им хотелось знать его в совершенстве. Когда ребята окончили школу, учитель пригласил всех в гости. Ребята играли на фортепиано, пели песни и угощались национальными блюдами. Эти мгновения остались в памяти Сирануш на всю жизнь.
Как и время, проведенное в Армении. Она помнит, как вместе с мамой ходила на рынок за отборными овощами и фруктами. Туда привозили свою продукцию местные жители, все было выращено ими на своих приусадебных участках с любовью. А какие ароматы витали там! Для Сирануш Арамовны это и есть неповторимый запах Армении. Таких вкусных овощей и фруктов здесь нет, говорит она. Мясо для семьи всегда покупал папа. Он же готовил знаменитый армянский хаш. Для него он брал говяжьи ноги. Их нужно было тщательно очистить и подготовить. Арам Варзадатович вечером ставил хаш на плиту и варил его всю ночь. За это время он успевал прочитать книгу. В семь часов утра в доме были гости. На это блюдо их приглашают всегда. Хаш собирает за столом родных и друзей, которые проводят время за душевными разговорами. Подают блюдо с отваренной говяжьей требухой (брюшиной), подсушенным лавашом, острым маринованным перцем цицак, рассольным сыром, овощами и зеленью. Ели хаш исключительно руками, а чтобы он оставался горячим, плиту не отключали, просто убавляли огонь до минимума. Сейчас появилась специальная глиняная посуда, которая состоит из двух частей. На дно специальной чаши кладут зажженные свечи, сверху ставят супницу с хашем. В детстве Сирануш Арамовны ее не было, но блюдо было не менее вкусным.
Если ее папа отвечал за хаш, то мама приглашала на выходных гостей на пельмени. Лепили их всей семьей. Маленькая Сирануш выкладывала начинку на тесто, а брат складывал готовые пельмени на противень.
В памяти остались праздники, чтимые армянским народом. Через 14 недель после Пасхи армяне отмечают Преображение Господне. По-армянски этот праздник начинается Вардавар. Интересно, что в этот день принято обливать друг друга водой – на улице, в подъезде, в магазине. Кто-то льет каплю, а кто-то и опрокидывает на человека ведро. И никто на это не обижается, все радуются, поскольку считается, что Бог таким образом благословляет своих чад. В прошлом году семья Сирануш Арамовны побывала в Армении и отметила праздник Вардавар на исторической Родине.
А вот традиции празднования Сретения Господня у армянского народа связаны с огнем. Праздник называется Терендез и отмечается тысячелетиями в феврале. В этот день новобрачные и их родственники прыгают через костер. Молодых осыпали жареной пшеницей, конопляным семенем. Сирануш Арамовна помнит, как в детстве она вместе с друзьями прибегала во двор, где разжигали костер, брала обжаренное зерно и осыпала им молодых супругов.
Существует в Армении обряд, который называется матах, когда в благодарность за услышанные молитвы человек приносит жертву Богу. Сын тети Сирануш ушел в армию, и женщина пообещала совершить обряд матах, если парень благополучно вернется домой.
– Когда брат приехал в родной дом после службы в армии, тетя взяла барана, семь раз обошла с ним вокруг церкви. Животное накормили освященной солью. Мужчины забили барана, тетя сварила мясо и раздала его семи семьям. Считается, что если все двери открылись и хозяева приняли угощение, Бог принял жертву. Тетя принесла нам матах, я освободила посуду и, прежде чем отдать ее назад, насыпала на дно щепотку соли, – вспоминает Сирануш Арамовна.
Детство у нее было интересным. Она с молоком матери впитала в себя традиции и обычаи своего народа, научилась готовить традиционные блюда, выучила национальные песни и танцы.
После окончания школы она поступила учиться на медсестру, а когда получила диплом, устроилась работать в «Горгаз». После трагического ухода из жизни Арарата семья решила переехать в Россию. Один из родственников позвал их в Ростов-на-Дону, предложил работу на своем предприятии. Так они оказались на донской земле.
Здесь Сирануш встретила своего будущего мужа. Молодых познакомили общие друзья. Сначала на девушку посмотрела мама и сестра жениха, а потом уже ее увидел Гурген Геворгович Саргсян. Свадьбу сыграли по армянским традициям. Жених забирал невесту из дома вместе с крестным. Он привез ей подарки и цветы. Когда Гурген приехал за будущей женой, Сирануш от него спрятали подруги. Пришлось крестному платить деньги, чтобы невесте разрешили выйти. Когда дорога к счастью была открыта, жених подарил невесте цветы, подарки. Гости отведали угощения и поздравили Сирануш с Днем рождения (она отмечала в этот день двойной праздник). Чтобы выйти из дома, нужно было договориться с молодым родственником невесты, который воткнул в порог нож и не хотел выпускать девушку из дома. Снова выручил крестный, который заплатил горячему парню деньги. После венчания в церкви молодые сделали снимки на память и отправились в дом жениха. Там их ждала мама Гургена. Прежде чем зайти в дом, молодые наступили на тарелки, которые по традиции были поставлены на порог. Посуда была разбита на счастье. На свадьбу к молодым приехали родственники отовсюду, в том числе и из Армении. Согласно национальным традициям, молодожены исполнили первый танец, во время которого Сирануш все дарили деньги. Потом в пляс пустились гости. На свадьбе играла разная музыка, но большую часть композиций все же составили армянские песни. Стол ломился от национальных угощений, главным блюдом праздника, конечно, был шашлык. Причем первую порцию блюда вынесли с танцами и песнями. За угощение крестному нужно было заплатить выкуп. Что он и сделал. Сирануш бережно хранит фотографии с этого дня. Как и плащ, в котором она познакомилась с будущим мужем.
Здесь, на донской земле, армянская семья сохранила традиции своего народа. У Сирануш Арамовны и Гургена Геворговича родилось трое сыновей. Когда мальчикам исполнялся годик, родители устраивали атамхатик или праздник первого зубика. Это событие отмечают в кругу родных и близких. Ребенка осыпают сладким зерном (пшеница с сиропом, попкорн), конфетами в форме шариков. Рядом с малышом кладут предметы, символизирующие различные профессии. Армяне верят, что он возьмет в руки вещь, которая подскажет, кем чадо будет, когда вырастет. Сегодня вместо предметов кладут записки с названиями профессий.
Сирануш Арамовна любит кулинарию. Она с удовольствием готовит для своих мужчин национальные блюда. Для долмы хозяйка срывает молодые виноградные листья, отваривает в кипятке и заворачивает в них начинку. Готовую долму она тушит на медленном огне и подает с соусом. За обе щеки мужчины уплетают харису – пшеничную кашу с курицей, готовить ее надо несколько часов, чтобы она приобрела кремовую текстуру, а мясо практически растворилось в блюде. Как же без хинкали? Они у хозяйки получаются идеальными. Любимая выпечка Сирануш Арамовны – пахлава, гата, домашний наполеон, эклеры, хачапури. Вкусным у нее получается и меренговый рулет. Его уже оценили друзья сына. Парни говорят, что такого больше нигде не ели.
Гурген Геворгович отвечает за приготовление шашлыка. Для маринада он использует лук, черный и красный перец, базилик. Когда мужу некогда, шашлык готовит Сирануш Арамовна. Глава семьи очень любит готовить блюда в казане. У него свой рецепт приготовления хашламы из баранины и овощей.
Кулинария стала для Сирануш Арамовны профессией. Она работает поваром в детском саду «Аленушка».
– В приготовление блюд я вкладываю душу. Строго соблюдаю нормы СанПин, которые не предполагают добавление специй, – отмечает женщина.
Кроме кулинарного диплома, она имеет педагогическое образование и совмещает работу поваром с должностью педагога дополнительного образования. Она занимается с детьми рисованием на песке.
Старший сын Сирануш Арамовны Геворг пошел по стопам мамы. Он учится на повара-кондитера и работает в ресторане итальянской кухни. Он балует домашних пастой, неплохо у него получаются блюда армянской кухни. Любовь к кулинарии у него проснулась, когда мама сломала ногу и много времени провела в больнице. Он готовил ей яичницу с помидорами и уговаривал покушать, когда у нее не было аппетита. Сирануш Арамовна в то время готовила на заказ. Она выписалась из больницы под Новый год. Ей не хотелось отказывать постоянным клиентам. Превозмогая себя, она выполняла заказы. Сын и муж помогали, чем могли. Хозяйка так устала, что печь армянский торт микадо по просьбе Геворга не было сил. И тогда сын сам принялся за дело. Под руководством мамы он испек тонкие коржи, смешал сгущенное молоко с маслом для крема и собрал десерт. С тех пор он стал готовить, а потом выбрал профессию кулинара.
Средний сын Арам учится на автомеханика. Он пошел по стопам дедушка Арама Варзадатовича. Старшие дети любят заниматься спортом. Они всегда поддерживали физическую форму и ходили на тренировки по силовым единоборствам. А вот семилетний Гор пошел в маму. Он копия Сирануш Арамовны внешне и очень любит творчество. Он занимается в школе актерского мастерства. В детском саду ему доставались главные роли на детских утренниках. В этом году Гор участвовал в конкурсе «Пушкин сегодня и всегда». Мальчик вошел в тройку победителей районного этапа конкурса и стал финалистом областного этапа.
Сирануш Арамовна и Гурген Геворгович воспитывают детей в армянских традициях. Они учат детей защищать слабых, уважать старших, делиться и помогать. Они прививают сыновьям любовь к национальной культуре. В их доме всегда звучат армянские песни.
В традициях – сохранение имен рода. Детям дают имена в честь старших родственников. Сын Геворг например, собирается назвать своих будущих детей Араратом и Арамом.
– Когда я выходила замуж, не стала менять фамилию. После гибели брата Арарата я осталась у родителей одна. Мне хотелось, чтобы мой род, фамилия моего отца продолжали жить, пока я живу, – рассказывает Сирануш Арамовна.
Наш разговор уже подходил к концу, когда мы задали нашей собеседнице вопрос, какой он, армянский народ?
– Дружный, трудолюбивый, сплоченный, верный, единственный для меня. Я горжусь нашими армянскими художниками, поэтами, учеными, тем, что мы сохраняем свой язык и передаем его своим детям. Армянский народ чтит традиции предков и уважает свой род. Я рада быть частью этого древнего христианского народа, – ответила нам С.А. Манукян.
Ксения ХОРОШИХ
Отправить ответ
2 Комментарий на "«Я рада быть частью своего народа…» – так говорит жительница Аксайского района С.А. Манукян"
Какая интересная и вдохновляющая семья! Столько традиций и обычаев, которые они проносят через все поколения😍
Нажмите на слово хинкали. Увидите, как Сирануш Арамовна их готовит. Ролик короткий, но снят очень красиво