Хранитель корейских традиций
Новость в рубрике: КультураСамой многочисленной национальной диаспорой в Аксайском районе является корейская. Ярким ее представителем по пропаганде культурных традиций является корейский фольклорный ансамбль «Ариран». О творческом пути ансамбля мы говорим с его руководителем Ириной Цой.
– Ирина, вы работаете с коллективом «Ариран» недавно.
– Да, это так. Корейский фольклорный ансамбль «Ариран» на протяжении долгого времени является постоянным участником различных творческих мероприятий, представляет родную станицу на областных конкурсах и фестивалях. Три года назад им пришло приглашение участвовать во Всемирном фестивале-конкурсе национальных культур и искусства WORLD FOLK VISION. Нужно было тщательно подготовиться, так как уровень у этого конкурса довольно высокий. Помочь в этом пригласили меня. Это был первый опыт участия коллектива в таком международном конкурсе, среди 100 коллективов, где основным конкурентом для нас был Китай. То, что мы заняли призовое место, было просто чудо! Как победителей нас пригласили в Италию, но началась пандемия, поэтому конкурс перенесли на время, когда позволит обстановка.
С тех пор я работаю с этим коллективом, в котором две возрастных группы по шесть человек. Одна из них – 60+, а вторая – подростковая. Самому старшему участнику – 71 год, а самому младшему – 61. Радует то, что коллектив пополнили два новых участника.
Репертуар коллектива постоянно обновляется. В его основе – народные традиции. Корейцы трепетно относятся к своим традиционным праздникам. Главный – Солпаль, Новый год по лунному календарю (в 2022 году он будет 1 февраля). В этот день дети приезжают к родителям, и вся семья собирается вместе. В коре на этот праздник отводится три выходных дня. Второй праздник – Хансик. Это поминальный день. Рано утром мы идем на кладбище с традиционными блюдами и рисовыми лепешками, после обряда ухаживаем за могилами, ставим новые цветы. В начале лета отмечается Тано – праздник окончания посевной. А осенью мы отмечаем Чхусок – праздник урожая и благодарность земле за ее щедрость. Все корейские праздники привязаны к сельскому хозяйству, потому что корейцы очень трудолюбивый народ.
– О чем ваши песни?
– О традиционных занятиях корейцев, главным из которых является получение урожая, который кормит корейцев целый год. Это отражение жизненных ценностей, переживаний, надежды на щедрость земли. Конечно же, это песни о любви, о родине и корейской природе. Все это отражается в их народном творчестве. Участники старшего поколения, например, до сих пор помнят песни и танцы, которые исполняли еще их родители.
Например, на праздник Чхусок, который посвящен урожаю и благодарности земле за ее щедрость, мы исполняем песню «Урожайная». Весной маленькое семечко попадает в землю, затем оно прорастает и дает хороший урожай. Наш ансамбль хочет донести этой песней то, что корейские труженики тщательно заботятся о своем урожае, ведь он кормил их многие годы, многие поколения. Эта песня также хорошо отражает род занятий, жизненные ценности корейцев, их переживания и надежду на щедрость земли.
Например, ансамбль «Ариран» исполняет песни о любви, о родине, о жизни. Также мы исполняли композицию «Кыдяе». Она повествует о безответных чувствах. Мужчина, которого любит девушка, покидает ее навсегда, а она ждет слова о том, что он тоже ее любил. Но мужчина уезжает, так и не сказав ей об этом. Композиция «Когусанчене» рассказывает о том, как в 1945 году глухая стена разделила Корею на два разных государства. Этими границами были члены одной семьи, которые когда-то мирно сосуществовали вместе, но теперь они не могут соединиться друг с другом. В этой народной песне нашли свое отражение горечь расставания, боль от потери близких людей и стоны разлученных корейцев.
И, наконец, песня «Ариран» – песня о корейской природе и горах и бережном отношении к ней корейцев.
– Ирина, почему вы стали заниматься пропагандой корейской культуры? Вы – хореограф по профессии?
– Нет, я окончила Ростовскую государственную экономическую академию, но еще в школе танцевала в корейском ансамбле, затем в институте, в итоге танцам я посвятила больше 10 лет. Сейчас руковожу ансамблем «Мугунхва» и параллельно работаю в Ольгинской.
Все исполняемые композиции у ансамбля исключительно на родном корейском языке. И хореография у корейцев особенная.
Во-первых, все они танцуют в длинных платьях, из-под которых не видно даже носочков. Артисты передвигаются по сцене мелкими шажочками, отчего создается ощущение, что они плывут по сцене. Движения рук должны быть плавными. При выступлении с веерами очень важно держать руки правильно. Участницы коллектива прорабатывают каждое движение, образуя непрерывный ручеек, который то собирается вместе, то растекается струйками, расцветает яркими красками, переливается всеми цветами радуги.
– Костюмы – это тоже важный вопрос.
– Наши костюмы яркие, с множеством вышивок, цветов. Также у нас используются головные уборы, украшенные шпильками. Сами веера выглядят очень красиво. Есть также крестьянские танцы, в которых используются маски. Им уделяется особое внимание. В танцах, где используются музыкальные инструменты, костюмы более сдержанные. Внимание больше уделяется именно внешнему виду музыкальных инструментов, где неизменным остается участие барабанов.
Конечно, в период пандемии мы не смогли выезжать в дальние поездки для участия в конкурсах, но зато мы принимали участие в конкурсах в формате онлайн.
– Какие планы у коллектива «Ариран»?
– Ансамбль «Ариран» продолжает жить и у него есть будущее, ведь его репертуар постепенно расширяется. После концертов ансамбля «Ариран» поступает много хороших отзывов, в которых зрители отмечают хорошую игру на музыкальных инструментах и достойную манеру исполнения танцев и песен, над которыми участники ансамбля усердно работают. Хочется пожелать этому коллективу успехов в их дальнейших выступлениях, новых побед и стремлений.
Лилия ЗАГАЙНОВА
Отправить ответ
Оставьте первый комментарий!